TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 65:12-13

Konteks

65:12 The pastures in the wilderness glisten with moisture, 1 

and the hills are clothed with joy. 2 

65:13 The meadows are clothed with sheep,

and the valleys are covered with grain.

They shout joyfully, yes, they sing.

Mazmur 96:11-13

Konteks

96:11 Let the sky rejoice, and the earth be happy!

Let the sea and everything in it shout!

96:12 Let the fields and everything in them celebrate!

Then let the trees of the forest shout with joy

96:13 before the Lord, for he comes!

For he comes to judge the earth!

He judges the world fairly, 3 

and the nations in accordance with his justice. 4 

Mazmur 97:4-5

Konteks

97:4 His lightning bolts light up the world;

the earth sees and trembles.

97:5 The mountains melt like wax before the Lord,

before the Lord of the whole earth.

Mazmur 98:7-9

Konteks

98:7 Let the sea and everything in it shout,

along with the world and those who live in it!

98:8 Let the rivers clap their hands!

Let the mountains sing in unison

98:9 before the Lord!

For he comes to judge the earth!

He judges the world fairly, 5 

and the nations in a just manner.

Mazmur 114:3-7

Konteks

114:3 The sea looked and fled; 6 

the Jordan River 7  turned back. 8 

114:4 The mountains skipped like rams,

the hills like lambs. 9 

114:5 Why do you flee, O sea?

Why do you turn back, O Jordan River?

114:6 Why do you skip like rams, O mountains,

like lambs, O hills?

114:7 Tremble, O earth, before the Lord –

before the God of Jacob,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[65:12]  1 tn Heb “drip.”

[65:12]  2 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.

[96:13]  3 tn The verbal forms in v. 13 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions, in which case they could be translated “will judge the world.”

[96:13]  4 tn Heb “and the nations with his integrity.”

[98:9]  5 tn The verbal forms in v. 9 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).

[114:3]  6 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).

[114:3]  7 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[114:3]  8 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).

[114:4]  9 sn The mountains skipped like rams, the hills like lambs. This may recall the theophany at Sinai when the mountain shook before God’s presence (Exod 19:18).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA